Theme: Wisdom Is the First Offering
Text:
“Before the world was, Wisdom stood beside Olódùmarè,
She was the voice that taught Ọ̀rúnmìlà how to speak,
And through her, the world learned how to listen.” - Odu Ifá, Ògúndá Méjì
There are moments when Grandpa doesn’t speak in thunder or scripture. He speaks through silence through Ifá. In the old Yoruba tongue, Ifá is not merely a system; it is the breath of wisdom a bridge between Ọ̀run (the Divine Realm) and Ayé (the Earthly Realm).
Ọ̀rúnmìlà, the witness of destiny, walked this earth not to boast of knowledge, but to remind us that every human being carries a divine portion of knowing. The elders say:
A kìí mọ́ Ifá tán; Ifá ò jé kí ènìyàn dágbà lójú òun.
One never finishes learning Ifá; Ifá never allows anyone to become proud in its presence.
This means that wisdom isn’t owned, it’s received, daily, from Olódùmarè through our spirit’s quiet ear.
So, when we open the Bible or cast the Opele, Grandpa isn’t asking us to choose sides. He’s asking us to listen in two tongues to hear both the wind of Ọ̀rúnmìlà and the whisper of Olúgbàlà (the Saviour). One teaches us order; the other teaches us love. Together, they reveal destiny.
Reflection:
Wisdom is not bound by tribe or tongue. It is the same voice that guided Ọ̀rúnmìlà in Ọ̀run and Yeshua in Galilee. When I sit to learn, I am not choosing Africa or Israel, I am choosing Olódùmarè.
*Whisper from Grandpa*
“The first offering is not kola nut or blood. It is attention.
Sit, listen, and let Me teach you what your fathers knew before fear came.”
ÌBÁ (Ifá-Inspired Chant)
Ìbá Ọ̀rúnmìlà, Elérìí ìpín,
Ìbá Olódùmarè, Oba tí ń dá ayé sílẹ̀.
Ìbá gbogbo Bàbá mi tí wọ̀ Ọ̀run,
Ìbá àwọn tí ń rò mí lójú òrun.
Kí ìmọ̀ tóòró, kó mọ́ inú mi,
Kí ọgbọ́n Ọ̀rúnmìlà má bà mí láìsí,
Kí Ifá gbé mi sójú ọ̀nà ìtàn rere,
Kí Grandpa sọ̀rọ̀ ní èdè méjì nínú mi.
Àṣẹ.
Comments
Post a Comment